The Cloud (Wallace & Hobbs Excerpt)

The Cloud (Excerpt) / A Nuvem (Trecho)

Percy Bysshe Shelley — Citado em Wallace & Hobbs

I am the daughter of Earth and Water,

And the nursling of the Sky;

I pass through the pores of the ocean and shores;

I change, but I cannot die.

For after the rain when with never a stain

The pavilion of Heaven is bare,

And the winds and sunbeams with their convex gleams

Build up the blue dome of air,

I silently laugh at my own cenotaph,

And out of the caverns of rain,

Like a child from the womb, like a ghost from the tomb,

I arise and unbuild it again.

Eu sou a filha da Terra e da Água,

E a protegida do Céu profundo;

Passo pelos poros do oceano e das praias;

Eu mudo, mas não morro para o mundo.

Pois após a chuva, quando sem mancha alguma

O pavilhão do Céu se despe e clareia,

E os ventos e raios de sol com seus brilhos convexos

Constroem a cúpula azul que o ar delineia,

Eu rio em silêncio do meu próprio cenotáfio,

E saindo das cavernas da chuva que consome,

Como criança do útero, como fantasma da tumba,

Eu me levanto e o desfaço de novo em seu nome.

Última atualização: quinta-feira, 28 mai. 2026, 11:14